21 تير 1405 / ۲۶ محرم ۱۴۴۸
شناسه خبر : 49022
چهارشنبه 10 شهريور 1395 , 09:04
چهارشنبه 10 شهريور 1395 , 09:04


چرا ترامپ عصبانی شده و فحاشی میکند؟
یدالله جوانی
وقتی خیابان، زبانِ وفاداری است نه فاصلهگیری
سیدرضا موسوی فاضل
روایت تاریخی و حکمت معنوی مزار رهبر شهید
محمدرضا اسدزاده
گستاخی ترامپ، نقابِ ناتوانی راهبردی واشنگتن
علیرضا ضابطی سیستان
این هشدار دوستانه و از سر دلسوزی است
جعفر بلوری
قانون تاریخ
سیدمهدی حسینی
ترامپ، ناسزا و فرصت
سید محمدرضا میرشمسی
پاکستان و قطر در معادلات جدید منطقه
علیرضا رجائی
درسهای مکتب عاشورا در مبانی فکری امام شهید
رضا علامهزاده
نگاهِ مردمیِ امامِ شهیدِ از منظر رهبری معظم انقلاب جدید
علیرضا ضابطی سیستان
رستاخیز ملتی مبعوثشده
حسن رشوند

چهار تصویر از چهار شهر و چهار معنا
محسن مهدیان
سروده ای سوزناک از زبان امام شهید
افشین علا
دلتنگیهایی دخترانه بدرقه راه پدر امت
صنوبر محمدی
تابوت تو بود اما من جسم خودم دیدم!
سیدمحمدرضا میرشمسی
اشک ماتم بر پیکر پدر
فاطیما محمدمرادی

توزیع ترجمه عربی «من زندهام» در راهپیمایی اربعین
سید صفر صالحی مدیر اجرایی نشر بروج که کتاب «من زندهام» را منتشر کرده، با اشاره به برنامههای بروج برای انتشار ترجمه کتاب «من زندهام» گفت: ترجمه روسی من زندهام رونمایی شد و قرار است در بازار کتاب روسیه توزیع شود.
وی افزود: کتاب در ایران در چاپ 203 است و با توجه به اینکه این کتاب در بازار وجود دارد فعلا مشغول کارهای ترجمه آن هستیم. ترجمه به زبان روسی، فرانسه، انگلیسی، عربی و اردو از برنامههای ما برای این کتاب هست. البته به زبان روسی که ترجمه شده و ترجمه به زبانهای اردو و عربی نیز آماده شده و بعد از نهایی شدن ترجمه روسی سراغ زبان فرانسوی خواهیم رفت.
صالحی گفت: ترجمه انگلیسی کتاب بسیار مورد تاکید و توجه ما است تا ترجمه بومی شود و از این رو مجددا برای ویرایش به ویراستار سپردهایم. همچنین کتاب به عربی نیز ترجمه شده و در نظر داریم که در راهپیمایی اربعین توزیع شود، البته در سوریه نیز کتاب توزیع میشود. ترجمه اردوی این کتاب نیز منتشر و توزیع شده که رونمایی از آن همراه شد با دوره بیماری خانم آباد که نتوانستند شرکت کنند.
این ناشر در ادامه گفت: بازار کتاب بسیار اوضاع خوبی ندارد و علت مشکل اصلی آن زنجیره پخش است زیرا به نظرم میرسد که این کتاب باید به شمارگان یک میلیون نسخه میرسید. اگر پخشیها قویتر کار کنند میشود به اعداد بهتری رسید زیرا از برخی شهرستانها با ما تماس میگیرند و اعلام میکنند که کتاب هنوز به دستشان نرسیده است در حالی که این کتاب تبلیغات سراسری برایش صورت گرفته است.
او اضافه کرد: بعد از مسابقه «کتاب و زندگی» کتاب بیشتر مورد توجه قرار گرفت ولی انتظارها بیشتر از این بود و توقع بود که کار تبلیغی گستردهای در مدارس دخترانه کشور برای معرفی این کتاب صورت بگیرد که خب این همت بلندی میخواهد و همکاری همه را میطلبد.
صفری در پایان با اشاره به وضعیت جسمانی معصومه آباد گفت: با توجه به اینکه هفت مرتبه تحت عمل جراحی سنگین قرار گرفتند و پزشک معالجشان گفتند که یک سال باید دوران پس از بیماری را طی کنند اکنون استراحت میکنند و باید کمی بهتر شوند تا بتوانند دوباره مشغول شوند.
وی افزود: کتاب در ایران در چاپ 203 است و با توجه به اینکه این کتاب در بازار وجود دارد فعلا مشغول کارهای ترجمه آن هستیم. ترجمه به زبان روسی، فرانسه، انگلیسی، عربی و اردو از برنامههای ما برای این کتاب هست. البته به زبان روسی که ترجمه شده و ترجمه به زبانهای اردو و عربی نیز آماده شده و بعد از نهایی شدن ترجمه روسی سراغ زبان فرانسوی خواهیم رفت.
صالحی گفت: ترجمه انگلیسی کتاب بسیار مورد تاکید و توجه ما است تا ترجمه بومی شود و از این رو مجددا برای ویرایش به ویراستار سپردهایم. همچنین کتاب به عربی نیز ترجمه شده و در نظر داریم که در راهپیمایی اربعین توزیع شود، البته در سوریه نیز کتاب توزیع میشود. ترجمه اردوی این کتاب نیز منتشر و توزیع شده که رونمایی از آن همراه شد با دوره بیماری خانم آباد که نتوانستند شرکت کنند.
این ناشر در ادامه گفت: بازار کتاب بسیار اوضاع خوبی ندارد و علت مشکل اصلی آن زنجیره پخش است زیرا به نظرم میرسد که این کتاب باید به شمارگان یک میلیون نسخه میرسید. اگر پخشیها قویتر کار کنند میشود به اعداد بهتری رسید زیرا از برخی شهرستانها با ما تماس میگیرند و اعلام میکنند که کتاب هنوز به دستشان نرسیده است در حالی که این کتاب تبلیغات سراسری برایش صورت گرفته است.
او اضافه کرد: بعد از مسابقه «کتاب و زندگی» کتاب بیشتر مورد توجه قرار گرفت ولی انتظارها بیشتر از این بود و توقع بود که کار تبلیغی گستردهای در مدارس دخترانه کشور برای معرفی این کتاب صورت بگیرد که خب این همت بلندی میخواهد و همکاری همه را میطلبد.
صفری در پایان با اشاره به وضعیت جسمانی معصومه آباد گفت: با توجه به اینکه هفت مرتبه تحت عمل جراحی سنگین قرار گرفتند و پزشک معالجشان گفتند که یک سال باید دوران پس از بیماری را طی کنند اکنون استراحت میکنند و باید کمی بهتر شوند تا بتوانند دوباره مشغول شوند.
منبع: فارس


خاطرهای دلنشین با آقای شهید در جاده طلائیه
سیدرضا موسوی فاضل
فوتبال را که باختند، سهمیه گوشت را قطع کردند
حسین عبدالستار اسلامی
ما برای آنکه ....
رضا امیریان فارسانی
حاجمحب؛ نقطه وصلِ دلها بود
علیرضا ضابطی سیستان
یاداشتی از تنگه هرمز، به قلم رزمندۀ میدان دیروز و امروز
رضا امیریان فارسانی















